|
Reference týkající se mých klientů
V této sekci naleznete většinu klientů, se kterými jsem spolupracoval, stejně jako přibližný popis provedených služeb a jejich trvání.
NEWTON I.T.
2001- NEWTON I.T. Praha, CR Překladatel
* Překlady denního zpravodajství z ČJ do AJ.
* Anotace a překlady z následujících oblastí: ekonomika, bankovnictví, Philip Morris, pivovarnictví a platební karty.
SPRING AGENCY
2002- Spring Agency, s.r.o. Opava, CR Lektor AJ, překladatel
* Výuka AJ, jazykové kurzy
* Studenti jsou dospělí, středně a více pokročilí, lekce jsou zaměřeny především na konverzační schopnosti a obchodní AJ
Kimberly-Clark Corporation
8.2.2001 - 30.7.2001 Kimberly-Clark Corporation Barton-on-Humber Plant, UK Tlumočník/překladatel/administrátor (HPP) pro Čechy školené ve Velké Británii v rámci projektu Caesar 1. Celých šest měsíců probíhalo v Anglii. Pracovní náplň sestávala především z překládání a tlumočení pro elektrikáře, údržbáře a mechaniky na linkách, stejně jako z administrativní práce týkající se jejich dopravy, ubytování, stravování a organizace školení. Společně se školením probíhaly kursy AJ, které jsem vyučoval.
Jana Kučírková - léčivé masáže
Ájurvéda (ájur-život, véda-věda) = sanskrtské slovo, které se dá přeložit jako věda o životě, „umění života“. Je to celoživotní styl, holistická lékařská metoda, prastará indická nauka...
A co si o mě moji klienti myslí?
GALAXIE SPORT: Simon Polák pro naši televizi překládá magazíny extrémních sportů (surfing, skateboard, snowboard, freestyle lyžování, horská kola, letecká akrobacie,
cyklistické marathony, závody super trucků a mnoho dalších). Velmi dobře se v této oblasti orientuje a jeho překlady mají vždy vysoce profesionální úroveň,
která respektuje daný žánr i zaměření televize.
PhDr.Zuzana Nováková
režisérka českého znění zahraničních pořadů
Galaxie sport
AGENTURA EUROPE PRO: Naše firma Agentura Europe Pro spolupracuje s panem Polákem od roku 2003. Překládal pro nás z anglického a do anglického jazyka z různých oblastí, převážně texty technického charakteru.
S jeho překlady jsme byli vždy spokojeni, pan Polák vždy přistupoval ke své práci velice pečlivě a svědomitě, jeho grafická úprava textů byla vždy na velmi vysoké úrovni. Překlady byly pokaždé dodány v dohodnutém termínu. Doufáme, že naše spolupráce s panem Polákem bude i nadále pokračovat.
Jeho služby Vám tedy můžeme vřele doporučit.
Se srdečným pozdravem, Monika Sedlářová, tel: +420 495 532 519
JAVAMOBILE: S panem Polákem spolupracuji v oblasti překladů obchodní korespondence a jiných firemních dokumentů již několik let a vždy
jsem byl s jeho prací maximálně spokojen. Díky jeho zkušenostem v oboru výpočetních technologií byl schopen vždy vyhovět našim požadavkům na technickou přesnost překladu. Také rychlost
překladů je ohromující. Všem zájemcům mohu pana Poláka pouze doporučit.
Vlastimil Zouhar
Founder & CEO
JBS Corporation
|
|